6246 155 28
UNA LECCIÓN DE INGLÉS
- Pregunta introductoria
-Emilio, cuando escribo en inglés, trato de usar “farther” y “further” correctamente, me duele verlos usados en escritura formal y aun en escritura profesional.
-Se puede tener una clara distinción entre ambos términos, pero aun el diccionario nos deja líneas borrosas.
-¿Podrías comentarme sobre la diferencia existente entre “farther” y “further”?
- Definiciones
-La explicacion más sencilla del uso de “farther” es en función de distancia física y “further” es en función de distancia metaforica o figurativa.
-“Farther” puede ser usado en referencia a distancia literal y “further” puede ser usada como distancia figurativa denotando mayor o adicional cantidad de tiempo, páginas , comida, etc.:
-Sin embargo, “further” sólamente se usa como el adverbio “además” (moreover).
3. Justificación
-A través de la historia, “farther” y “ further” han sido usadas indistintamente.
-Por ejemplo, imaginate Marcela, que Sergio y Adrian van volando a una galaxia muy lejana pero Sergio se aburre y empieza a molestar a Adrian.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-How much farther? -he keeps asking in despair.
-¿Cuánto falta? -le pregunta a cada rato.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-¿Te fijas, Marcela, que Sergio empleó “farther” porque se refería a distancia física?
-Si Adrian se fastidia con Sergio, lo cual seguramente ocurrió, él podría haber respondido de la siguiente manera:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-If you complain further, I'm going to shoot you out the airlock.
-Si te sigues quejando más, voy a tener que sacarte de la nave espacial.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Adrian usó “further” debido a que no estaba hablando de distancia física sino de distancia figurativa: o sea de las continuas quejas de Sergio.
4. Ejemplos
-¿Cómo saber cuando usar farther y further?
-Quizá con algunos ejemplos te quede más claro el uso de ambos términos:
a FARTHER
-Generalmente la regla aceptada con “farther” es dándole el sentido de distancia física.
-“Farther” es fácil de recordar debido a que la primera sílaba de la palabra empieza con “far” (lejos) y ello, obviamente, se relacióna con la distancia física.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Farther down the highway, a smaller group chanted pro-death slogans and tossed insults at the supporters of Graney.
-Más allá en la carretera, un pequeño grupo cantaba slogans a favor de la muerte y lanzaba insultos a los defensores de Graney.
-Más allá en la carretera, un pequeño grupo cantaba slogans a favor de la muerte y lanzaba insultos a los defensores de Graney.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-The author went to a deserted island to write farther Away.
-El autor fue a una isla desierta para escribir bien lejos.
-El autor fue a una isla desierta para escribir bien lejos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-The room is so dark so I cannot see beyond (farther than) the end of my nose.
-Está tan oscuro el cuarto que no puedo ver más allá de mi nariz.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-He went farther down the road.
-Él llegó más allá del camino.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
b FURTHER
-“Further” debe ser usada para distancia figurativa o para discutir el grado o extención como en:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-I wanted to discuss it further, but we didn’t have time.
-Yo quisé discutirlo más, pero no tuvimos tiempo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-He had nothing further to add.
-Él no tuvo nada más que agregar.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-He returned to graduate school to further his career.
-Él regresó para graduarse en la escuela para continuar su carrera.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Further, you hurt my feelings.
-Además, heristes mis sentimientos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Y como adjetivo “más extendido”:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-No further comment.
-Sin comentarios.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Como “further” tiene el sentido adverbial de “además o adicionalmente” se puede decir:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Further bulletins came in.
-Siguen llegando boletines adicionales.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Further, you hurt my feelings,
-Además, heriste mis sentimientos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
...pero no se debe decir:
-Farther, you hurt my feelings.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-I'm further along in my book than you are in yours.
-Yo voy tan avanzado en mi libro como tú con el tuyo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-She planned to further his education in Europe.
-Ella planeó continuar su educación en Europa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
c AMBOS
-A veces, las reglas que te he dado no son aplicables porque es difícil decidir si estás hablando de distancia física.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-The application of the law was extended farther. (further)
-La aplicación de la ley fue extendida aún más.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-En este caso, “farther” está en relación a una distancia ya establecida. “Farther” equivale a más lejos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-I would explain myself further, but more words could only place us farther from the truth.
-Me gustaría explayarme más pero más palabras podrían solo colocarnos más lejos de la verdad.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Un comercial de la compañía Ford Motor Company es un magnífico ejemplo en donde no se refieren únicamente a la distancia física con que avanzan sus vehículos sino también a las longitudes que ellos recorren como compañía que sirve a sus clientes.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Ford says, "We go further so you can too".
-Ford dice; “Nosotros vamos hacia adelante, lo mismo que usted.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Since they are trying to sell me a vehicle, and not the inverse, why should I go further? They missed the chance to deliver their intended pun.
-En vista de que ellos quieren venderme un vehiculo, y no al revés, ¿por qué debería yo ir más allá? Ellos se equivocan son su juego de palabras.
-En vista de que ellos quieren venderme un vehiculo, y no al revés, ¿por qué debería yo ir más allá? Ellos se equivocan son su juego de palabras.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-El argumento correcto sería:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-We go further so you can go farther.
-Nosotros avanzamos de tal manera que usted va más lejos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Additionally, you can advance (further), a project, but you cannot farther a project because “farther” does not have a verb sense.
-Adicionalmente, puedes ir más lejos, (o avanzar) un proyecto, pero no puedes ir más lejos (farther) en un projecto debido a que “farther” no tiene sentido de verbo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
d INTERCAMBIABLES
-¿Qué pasaría si tú detienes a alguien en la mitad de una frase para preguntarle algo?
Le dirías:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Before we go any further,
o
-Before we go any farther?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-La buena noticia es que en caso de ambigüedad no importa cual palabra escojas. Aunque escritores cuidadosos trataran de apegarse con la distinción entre “further” y “farther,”
-Algunas autoridades dicen que en la mayoría de los casos, es correcto usar “further” y “farther” intercambiables , especialmente cuando la disticnción no es clara.
-Mucha gente ha estado empleando ambos términos intercambiables por cientos de años y algunos expertos aun no siguen la distinción.
-Debido a que a menudo es difícil decir si el significado es espacial o figurativo, “further” también se usa donde alguien podría preferir “farther”.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-We drove no further that day.
-No manejamos más ese día.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-Cuando no se puede uno decidir cuál usar, es más seguro el uso de “further” porque “farther” tiene algunas restriciones. Aunque tanto “farther” como “further” pueden ser intercambiados.
-La distinción entre farther y further no siempre se adhiere al uso popular de estos dos términos.
-Espero, Marcela, que esta explicación haya avanzado (furthered) en tú entendimiento de estos dos términos.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Father was a featherweight
Mother was a load
Further, Father found a match
Farther down the road
Mother was a load
Further, Father found a match
Farther down the road
Papá era un peso pluma
Mamá era un peso pesado
Además papá encontró un encuentro
Más lejos en el camino.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6. Síntesis
-En síntesis, Marcela, ¿qué me podrías decir?
-”Farther¨ es una distancia física.
-”Further” es una distancia mental..
-Lo anterior se puede tomar como una guia general para el buen uso de la distancia.
-”Further” es una distancia mental..
-Lo anterior se puede tomar como una guia general para el buen uso de la distancia.
-Pero en caso de dudas ¡escribelo como sea!
-Por último, Emillio, ¿me podrías contar algo curioso de “farther”?
-Se dice que muchos habitantes de Nueva Zelanda y Australia encuentran “farther” como una feísima palabra.
-¿Por qué?
-Porque ellos pronuncian la letra "a" de “farther” con un sonido entre “a” y “e”.
------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario