sábado, 4 de mayo de 2019

No Tener Reparo


   1295 159 04

NO TENER REPARO



-¿Qué significa NO TENER REPARO en alguna cosa?                

-NO TENER REPARO cuenta con varias acepciones de acuerdo al contexto. 

  Es una observación que se hace sobre algo, en especial, para señalar una falta.                   ————————————————————
Siempre pone reparos a mi trabajo. ————————————————————
No tengo ningún reparo que hacer a tus proyectos.
————————————————————
No tuvo reparos en decir lo que pensaba. 
————————————————————
Me da reparo decirle que está engordando mucho. 
————————————————————
Creo que este equipo no tiene reparo.
————————————————————
  Observación hecha sobre algo para indicar oposición o defecto. 
————————————————————
No pusieron ningún reparo a tu proyecto.
————————————————————
  Inconveniente para hacer algo por vergüenza, timidez, etc.             
————————————————————
No tuvo ningún reparo en decirle la verdad a sus padres.
————————————————————

-¿Cuáles serían los sinónimos de esta ‘contundencia’ o frase?

-Probablemente:

  advertencia,
  nota,
  observación.

-¿Cómo se dice en inglés NO TENER REPARO?

(= escrúpulo) scruple, qualm:

————————————————————                      He had no qualms about doing it. 
( no tuvo reparo en hacerlo)
————————————————————

-Y, en francés, ¿cómo se dice NO TENER REPARO?

-La frase completa donde se encuentra
la expresion es como sigue:
————————————————————                     El Mono, cuando quiso escribir, tuvo reparos para satirizar.
(Se trata de la historia de un chango).
————————————————————
Et il s'est rendu compte qu'il devrait critiquer aussi bien ses amis que les autres, du coup il a laissé tomber.

Est-ce que "tener reparos para hacer algo" pourrait se traduire par "être réticent à l'idée de faire qqch.”

Et dans le cas de la négation ce serait "ne pas être réticent à ...
Ou bien "avoir des scrupules” peut-être?
————————————————————

No hay comentarios:

Publicar un comentario