2303 261 20
“HACER EL OSO”
-¿Por qué se dice “QUÉ OSO”?
-La expresión “¡Qué oso!” o “Hacer el oso” se utiliza para describir una situación de pena o vergüenza ajena, y equivale a "¡Qué vergüenza!".
-¿Cómo surgió esta frase?
-Desde la Europa de la edad media y hasta principios del siglo XX, era común que hubieran espectáculos ambulantes donde un oso amaestrado hacía gracias y otros trucos -como bailar, para divertir al pueblo.
-Los osos, si bien suelen ser muy fuertes, a nuestros ojos, lucen torpes al hacer cosas humanas como bailar y por eso provocan sonrisas y carcajadas en las personas. Así que si alguna persona se pone a bailar y tiene la gracia de un oso, se dice que “está haciendo un oso”.
-Originalmente se aplica a la persona que quiere hacerse notar sobre las demás, a veces realizando acciones que podrían considerarse denigrantes para la propia dignidad; es lo que, en pocas palabras, hace un oso de circo: piruetas, maromas, trucos, que de forma y en su ambiente natural, el oso jamás haría.
-Según esto, ese es el origen de dicha frase, "hacer el oso”.
-En algunos países de América (México entre ellos), "hacer el oso" significa hacer el ridículo por cometer un error grave.
-En Argentina, "hacer el oso" no tiene nada que ver con hacer el ridiculo, ni hacer morisquetas. Quiere decir hacerse el distraido, no hacerse responsable de algo que uno ha hecho.
————————————————————
Engineering and Consultation Translation
ResponderEliminarFinancial Statements Translation
Health And Cosmetic Translation
Hotel Directories Translation
Maritime Translation
Menu Translation
Military Hardware Translation