0797 178 31
CONTRIBUCIÓN DEL ÁRABE AL ESPAÑOL
-Emilio, ¿por qué hay tantas palabras árabes que se usan en español?
-Durante la ocupación árabe el intercambio cultural fue muy fructífero y enriquecedor en todos los sentidos. Fue una época de convivencia entre judíos, musulmanes y cristianos lo que dio esplendor a la cultura peninsular. La lengua incorporó una gran cantidad de arabismos (palabras de origen árabe) que seguimos usando hasta hoy en día.
-Existen 4,000 palabras de origen árabe en español. Esas palabras fueron integradas durante la Edad Media en los tiempos en los cuales el árabe era un idioma de prestigio. Muchas palabras fueron abandonadas después de la Reconquista, por la razón contraria.
-¿No me podrías dar esas palabras?
-A continuación te doy solo algunas de ellas:
————————————————————
ALACENA = alacena
ALACRÁN = alacrán
ALAMBIQUE = alambique
ALAMBRADA = alambrada
ALAMBRE = alambre
ALBAHACA = albahaca
ALBAÑIL = albañil
ALBATROS = albatros
ALBERCA = alberca
ALBORNOZ = albornoz,
ALBOROTO = alboroto
ALBUR = albur
ALCACHOFA = alcachofa,
ALCALDE = al-qāḍi
ALCANCÍA = alcancía,
ALCANTARILLA = alcantarilla
ALCATRAZ = alcatraz
ALCÁZAR (fortaleza) = al qasr
ALCOBA = alcoba
ALCOHOL = alcohol
ALDABA = aldaba
ALDEA = ad-ḍay’ah
ALFÉREZ = alférez
ALFOMBRA = alfombra
ALGORÍTMO = algoritmo
ALGUACIL = alguacil
ALJIBE = aljibe
ALMACÉN (deposito) = al majzan
ALMACIGO = almacigo
ALMENDRA = almendra
ALMOHADA = al-mukhaḍa
ALFALFA = alfalfa
ALFANJE = alfanje
ALFARERÍA = alfarería
ALFIL = alfil
ALFOMBRA = alfombra
ÁLGEBRA = álgebra
ALGODÓN = algodón
ALGUACIL = al-ḡazil
ALHAJA = alhaja
ALHELÍ = alhelí
ALICATE = alicate
ALQUILER = al-kirā
ALQUIMIA = alquimia
ALUBIA = al-lubiya
ACEITE = az-zeit
ACEITUNA = az-zeituna
AZOGUE = azogue
AZUFRE = azufre
ADOBE = adobe
ADUANA = aduana
ARANCELES = aranceles
ARRABAL = arrabal
ARROBA = arroba
ATALAYA = atalaya
AZAHAR = azahar
AZOGUE = azogue
AZOTEA = azotea
AZÚCAR = azúcar
AZUCENA = azucena
AZUFRE = azufre
AZULEJO = azulejo
BARRIO = barrio
BERENJENA = berenjena
CENIT = cenit
CERO = cero
CIFRA = cifra
FANEGA = fanega
FULANO = fulān
HASTA = hatta
HAZAÑA = hazaña
JAQUECA = jaqueca
JARABE = jarabe
JARRA = jarra
JINETE = jinete
LAUD = laúd
LIMÓN = limón
MANZANA = manzana
MARFIL = az-zamalfil
MARRANO = mohharram
MUJER = moukhere
NARANJA = naranja
NORIA = noria
OJALÁ = Iech’Allah
PROSTATA = prostata
QUINTAL = quintal
REHÉN = rihān
SANDIA = sandía
TABIQUE = tabique
TAMBOR = tambor
TARIFA = tarifa
TAZA = taza
TOALLA = toalla
ZANAHORIA = safunariya
ZAGA = zaga
————————————————————
-Tengo una amiga que se llama Almudena que, según ella, significa muralla, y eso que es la patrona de madrid. ¿Qué me puedes decir de esa palabra?
-Almudena es un término proveniente del árabe al-mudayna, 'la ciudadela', diminutivo de madina, 'ciudad'.
-Esta forma se introdujo en la Península Ibérica durante la época de Al-Ándalus y, tras la conquista cristiana, se siguió utilizando en algunos topónimos, si bien se castellanizó en la forma ’almudena’.
-En Madrid, la Almudena era la antigua medina musulmana, que ocupaba el entorno de la rivera del río Manzanares en la zona donde actualmente se encuentran el Palacio Real de Madrid, la Plaza de Oriente y la catedral.
-La causa de la supervivencia del término se debe a la devoción popular a la Virgen de la Almludena, concretamente a la imagen de Santa María la Real de la Almudena que se encontró en 1085 en la conquista de la ciudad por el rey Alfonso VI, en uno de los cubos de la muralla musulmana de Madrid.
————————————————————