4561 186 30
APORTACIONES LINGÜISTICAS
DEL BOXEO
-Marcela, ¿qué te parece el deporte del boxeo?
-A mi me parece que tanto el boxeo como los toros son espectáculos sádicos y morbosos. El único defecto que le veo al doctor Ernesto Lammoglia es que le gusta la fiesta brava.
-Deberían ser prohibidos, lo único que hacen es exacerbar el salvajismo que aún existe en el ser humano. ¿Pero por qué me preguntas si me gusta el boxeo?
-Aunque algunas personas como tú, no les gusta el boxeo, es un deporte del cual se han introducido numerosas palabras y expresiones, que con sentido figurado, añaden expresividad a nuestra forma de comunicarnos.
-¡Ay!, ¿a poco?, a ver, ¡dímelas!
-”El toque de campana”, en boxeo, es el que marca el final del asalto, librando al boxeador, a punto de ser abatido, de caer sobre la lona.
-Cuando, gracias a un hecho providencial, se libra uno de algún perjuicio, en el lenguaje común, se dice que uno se salva por la campana.
-”Tirar la toalla”, en boxeo, el entrenador de un púgil tira la toalla al cuadrilátero, cuando considera que éste está en inferioridad respecto de su adversario.
-En el habla cotidiana, es darse por vencido, claudicar, rendirse.
-Otra expresión típicamente boxística es "estar contra las cuerdas".
-Le sucede esto al boxeador cuando está siendo castigado duramente por su rival, a punto de caer.
-La expresión habitual, “estar contra las cuerdas” se refiere al que se encuentra en una situación muy apurada de la que es difícil salir.
-Entre las reglas de boxeo, figura la prohibición de golpear al adversario de la cintura para abajo. De hecho, los golpes bajos están penalizados.
-En el habla coloquial, en golpe bajo es una traición, una acción indigna e inesperada.
-Las siglas KO responden a la abreviatura de la expresión inglesa "Knock out", que traducida al español
equivale a fuera de combate.
-Esta expresión dió origen a un nuevo verbo: noquear, que por primera vez aparece en el Diccionario de la Real Academia, en su última edición del año 2001.
-El significado de noquear, que en el lenguaje boxístico es "dejar al adversario fuera de combate", en otros contextos es "dejar sin sentido a alguien con un golpe" o bien "derrotar, o imponerse sobre alguien".
--------------------------------------------------------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario