2206 962 02
ARAMEO
-¿Qué tanto sabes sobre el ARAMEO?
|
-El ARAMEO es una lengua en peligro de
extinción. Lo hablaba hace 2,000 años Jesucristo, ahora sólo se habla en
apartadas regiones de Siria.
-A continuación le hago 16 preguntas
para que usted se entero de este tema.
-Cada respuesta está a continuación de
cada pregunta.
-También anexo un
artículo que salió en la revista DER SPIEGEL.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-¿Qué tan
importante fue la lengua aramea en el pasado?
|
-Entre los siglos VIII antes de nuestra
era y IV de nuestra era fue la lengua comercial del Medio Oriente.
-En la actualidad, ¿en dónde se habla el
ARAMEO?
|
-En
Maalula, pequeña ciudad cristiana en la montaña, y en los vecinos pueblos
musulmanes de Bachaa y Dscubadin, a 50 kilómetros al oeste de Damasco, la
capital de Siria.
-¿Cuántas personas
hablan el ARAMEO?
|
-Unas 14,000 personas hablan esta
lengua.
-¿Con qué idioma esta emparentado el
ARAMEO?
|
-El ARAMEO
está emparentado con el hebreo.
-Ya que en
tiempos de Jesucristo se hablaba ARAMEO ¿no estaba escrito el Antiguo
Testamento en ARAMEO?
|
-Aunque
en aquella época el ARAMEO estaba muy divulgado solo partes de los libros de
Ezra y de Daniel fueron escritos en esa lengua.
-¿Cómo es que se
ha preservado el ARAMEO en medio de tanta gente que habla árabe?
|
-Existen
14,000 personas que aún hablan ARAMEO.
-¿Están muy orgullosos los
que hablan ARAMEO?
|
-La pequeña minoría aramea de la
República Árabe de Siria está especialmente orgullosa, ya que dicen que su
dialecto, conocido como "samaritano", era el que hablaba Jesucristo y
la mayoría de sus apóstoles.
-¿Es
el ARAMEO dialecto o idioma?
|
-Es
dialecto porque desde hace siglos ya no ha sido escrito.
-¿No
hay peligro de que se extinga el ARAMEO?
|
-Según
el arzobispo greco-católico
François Abu Much, "vicario apostólico" en Damasco afirma que el
ARAMEO podría extinguirse en pocos años si no sucede nada.
-¿Qué
factores pueden acelerar la desaparición de la lengua aramea?
|
-La obligación de la educación escolar y
del servicio militar en el ejército contribuyen también a acelerar la
desaparición de la lengua aramea en Siria. Ibrahim Kubba, profesor de química
en la Universidad de Damasco, se queja de que los niños y los jóvenes sólo
hablan ARAMEO, si acaso, en su círculo familiar más estrecho, y cada vez es más
mezclado con arabismos. Sólo los ancianos lo siguen hablando correctamente.
-La desaparición de esta lengua se lleva
a cabo con rapidez. En las cinco iglesias de Maalula y en el monasterio que se
encuentra en la montaña de Kalamun las misas se celebran en árabe. Sólo el
PADRE NUESTRO es rezado en ARAMEO.
-¿Qué esfuerzos
internacionales se hacen para que no desaparezca el ARAMEO?
|
-Lingüistas
de Alemania, Italia y los Estados Unidos han invertido mucho esfuerzo en
registrar en grabaciones y en evaluar científicamente este idioma.
-¿Qué esfuerzos
hacen las personas que hablan ARAMEO para que no se pierda el idioma de sus
ancestros?
|
-El arzobispo Abu Much imparte cursos
con duración de tres meses en esa región aramea. Además, casi todas las 700
familias de Maalula que viven en Damasco han accedido a enviar a sus hijos y
participar los fines de semana, se alegra el sacerdote, ya que, según el lema
del que se dice salvador de la lengua, el pueblo arameo debe hablar ARAMEO.
-El
proyecto no ha de fracasar por falta de recursos: los comerciantes de Maalula
han asegurado el financiamiento de la revitalización lingüistica. Ya se tienen
registrados 15 maestros voluntarios que viven y trabajan en Maalula.
-¿Cómo se dan
clases de ARAMEO?
|
-El
director del proyecto, el arzobispo Abu Much dice que no sólo es necesario
hablar sino también aprender a escribir el ARAMEO. Aunque no sabe aún el tipo
de alfabeto que se necesita, espera la ayuda de Occidente: "Los
científicos alemanes tiene que colaborar con nosotros; seguramente son los que
mejor saben cómo escribir la lengua del Señor".
-¿Sabía Jesucristo escribir el ARAMEO?
|
-Según
creen muchos historiadores, Jesucristo no sabía escribir.
-¿Cómo se dice en ARAMEO "Sean bienvenidos a nuestra
ciudad"?
|
"Ahla
bon chun biblotah".
----------------------------------------------------
ARAMEA
Una pareja de turistas franceces que
visitó, recientemente, el convento de Santa Takla, en las montañas sirias,
escuchó sonidos misteriosos: "Ahla bon
chun biblotah" ("sean bienvenidos a nuestra ciudad"), los saludó
el vendedor de recuerdos Ibrahim Bachil. Pero los turistas, que tenían
conocimientos de árabe, no pudieron entender lo que les había dicho el anciano
vendedor con la cruz dorada sobre el pecho.
-El comerciante Bachil saludó a los
turistas en ARAMEO, una lengua a punto de desaparecer, pero que tiene un gran
pasado bíblico: ya hace 2,000 años Jesucristo la hablaba.
-En Maalula, pequeña ciudad cristiana en
la montaña, y en los vecinos pueblos musulmanes de Bachaa y Dscubadin, a 50
kilómetros al oeste de Damasco, la capital de Siria, unas 14,000 personas
hablan esta lengua, que entre los siglos VIII antes de nuestra era y IV de
nuestra era fue la lengua comercial del Medio Oriente.
-El ARAMEO,
emparentado con el hebreo y el fenicio, estaba en aquella época tan divulgado
que, incluso, partes de los libros de Ezra y de Daniel del Antiguo Testamento
fueron escritos en esa lengua.
Ahí, en Maalula, situada a 1,750 metros
sobre el nivel del mar, así como en sus dos pueblos vecinos, se ha podido
imponer, hasta ahora, la LINGUA FRANCA del oriente antiguo sólo porque estos
valles en la montaña estuvieron aislados durante mucho tiempo del mundo
exterior, y ni siquiera el árabe, que rodea la antigua isla como un mar, pudo
influir en forma determinante en el ARAMEO.
"Seguimos hablando igual que
nuestros antepasados hace 2,000 años", se enorgullece George Hanna,
profesor de la escuela primaria oficial de Maalula. La pequeña minoría aramea
de la República Árabe de Siria está especialmente orgullosa, ya que muy
posiblemente su dialecto local sea idéntico al ARAMEO conocido como
"samaritano", que era el que hablaba Jesucristo y la mayoría de sus
apóstoles.
-Esta lengua, que desde hace siglos ya
no ha sido escrita, podría extinguirse en pocos años, afirma el arzobispo
greco-católico François Abu Much, "vicario apostólico" en Damasco. El
sacerdote sabe que si no sucede nada, esta lengua morirá como el irlandés en
Irlanda, pero en forma mucho mas radical.
-La obligación de la educación escolar y
del servicio militar en el ejército contribuyen también a acelerar la
desaparición de la lengua aramea en Siria.
Ibrahim
Kubba, profesor de química en la Universidad de Damasco, se queja de que los
niños y los jóvenes sólo hablan ARAMEO, si acaso, en su círculo familiar más
estrecho, y cada vez es más mezclado con arabismos. Sólo los ancianos lo siguen
hablando correctamente.
La
desaparición de esta lengua se lleva a cabo con rapidez.
En las cinco
iglesias de Maalula y en el monasterio que se encuentra en la montaña de
Kalamun las misas se celebran en árabe. Sólo el PADRE NUESTRO es rezado en el
idioma de los nativos.
Lingüistas de Alemania, Italia y los
Estados Unidos han invertido mucho esfuerzo en registrar en grabaciones y en
evaluar científicamente la "lengua del Señor", como denomina al
ARAMEO de Maalula la superiora del monasterio de Santa Takla.
El arzobispo Abu Much pretende impartir
cursos con duración de tres meses en esta región aramea.
"Casi
todas las 700 familias de Maalula que viven en la Diáspora de Damasco han
accedido a enviar a sus hijos y participar los fines de semana", se alegra
el sacerdote, ya que, según el lema del que se dice salvador de la lengua, el
pueblo arameo debe hablar ARAMEO.
-El proyecto no ha de fracasar por falta
de recursos: los comerciantes de Maalula han asegurado el financiamiento de la
revitalización lingüistica. Ya se tienen registrados 15 maestros voluntarios
que viven y trabajan en Maalula. El director del proyecto, el arzobispo Abu
Much, está convencido de que el éxito a largo plazo requiere de esfuerzos aún
mayores. Dice que no sólo es necesario hablar sino también aprender a escribir
el ARAMEO. Aunque no sabe aún el tipo de alfabeto que se necesita, espera la
ayuda de Occidente:
"Los
científicos alemanes tiene que colaborar con nosotros; seguramente son los que
mejor saben cómo escribir la lengua del Señor".
Esto no será fácil para los
intelectuales, ya que, según creen muchos historiadores, Jesucristo no sabía
escribir.
----------------------------------------------------
Tomado
de DER SPIEGEL Octubre de 1991.
----------------------------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario